精选卡夫卡简介(33句文案)

卡夫卡简介

1、布拉格城区不大,完全可以以步行方式畅游。拿着地图,走进一条老街,再走进一条老街——几百年旧貌依旧的城市,想找一条新街也难。不变的街道,不变的广场,不变的建筑,为我们参照地图寻找卡夫卡一九二四年去世之前生活过的地点,提供了具体的历史场景。 

2、但当他在某个早晨醒来,发现自己变成了一只甲虫后,一切都改变了。老板抛弃了他,父母再也无法接纳他,就连他最爱的妹妹,最后也决定将他驱逐出家。

3、卡夫卡与法国作家马赛尔·普鲁斯特,爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯并称为西方现代主义文学的先驱和大师。他的作品中大多以荒诞的象征和表达手法为主,折射出一个个颇具艺术的世界,一定程度上也反映了卡夫卡精神世界的困惑,以及对现实世界的折射。

4、“变形”的实质——关于《变形记》的思想内涵(卡夫卡简介)。

5、群体价值的弱势:当群体或民族意识“在外部生活当中往往不起作用,且一直在不断地瓦解”时,文学要肩负起的正是这种群体的,革命性的表述:群体精神的凝聚,如《一条狗的研究》里那只形单影只的狗呼唤另一种科学,如《歌女约瑟芬》放弃独自演唱,融入耗子民族的群体,如字母K所代表的的群体性。

6、卡夫卡的小说有明显的寓言特色,他不造境,不细描,所以无废笔,不累赘。

7、回复“真题”,可下载各大高校文学考研历年真题;

8、神经质的犹太人、宗教的犹太人、神秘的犹太人、憎恨自我的犹太人、隐密的基督教人、诺斯替派、弗洛伊德主义反宗教品牌的信使、马克思主义者、典型的存在主义者、极权主义或大屠杀的先知、现代主义的标志性声音……评论家送给卡夫卡那么多称号,但最适合卡夫卡的还是他最爱的那首古诗:

9、卡夫卡几乎一生供职于工伤事故保险公司,写作对于他更像是“业余爱好”,但他凭着“业余爱好”影响至今。

10、但我们看卡夫卡的小说,写的都是类型人物,他笔下的人物没有面貌,没有特征,没有性格成长史,他可以是阅读小说的每个人,照样非常有带入感。

11、附,来自乡下的犹太人的本土型语言是捷克语,然而捷克语却几乎处于被遗忘和受压抑的状态,德语是都市用语,是歌德笔下的德语,具有文化和所指对象的功能。语言领土的归属感,在卡夫卡与同为会捷克语的犹太作家密伦娜之间产生了重要的关联。“德语是我的母语,捷克语却让我感到亲切得多。 ”(致密伦娜的书信)(卡夫卡简介)。

12、忽然发现,卡夫卡墓碑对面的围墙上,还嵌着一块又一块黑色大理石墓碑,如他的妹妹们的墓碑相同。每块墓碑上不止一个人的名字,而他们去世的时间都是在一九四四年前后——无疑,他们都是种族灭绝灾难中的罹难者。仔细一看,有几块墓碑上的死者,不是根据家族排列,而是根据他们的职业。

13、广场一角,是著名的钟楼。在卡夫卡出生后不久,他们一家即搬到与钟楼相邻的一幢公寓大楼里居住,他的三个妹妹均在此出生。年幼的卡夫卡,每天从这里穿过广场往东,走进Celetna大街,前往位于火药塔附近Masna街上的德语男子小学读书。他所走过的商肆林立的Celetna大街,后来是他上中学和大学时全家居住的地方。他的卧室在一幢大楼的二层,从窗户里可以俯瞰热闹的街市。

14、卡夫卡画画不强调技巧,不强调透视关系和比例,只是“我手画我心”。

15、走进去,大跌眼镜。所谓纪念馆,见方不过二十平方米,除卡夫卡作品的几种初版本和墙上悬挂的生平图片外,空空如也。这该是我看到过最简单、最没有历史感的名人故居了。

16、《变形计》就是这样的卡夫卡在这样的背景下写出来的一部寓言式小说,小说分为三部分:

17、GillesDeleuze,1925-1995

18、崇庆余、姜建国:《〈变形记〉——现实主义杰作》,徐州师院学报, 1989第3期

19、需要什么家具?当然是一扇屏风或者一个垫子,好练“穆勒”。那样就可以敞着窗户赤身练穆勒,而且对面的人也无法趁机跟着一起做了。

20、叶廷芳是当代著名德语文学研究专家、作家,主要从事德语现代文学研究,尤以卡夫卡、迪伦马特、布莱希特等作家为重点。先后任中国社会科学院外国文学所文艺理论研究室副主任、中北欧文学研究室主任;中国外国文学学会理事、德语文学研究会会长、名誉会长;《外国文学评论》编委、同济大学社会科学学报编委;中国作家协会、中国戏剧家协会会员;中国肢残人协会副主席等。

21、卡夫卡的作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。

22、实际上,卡夫卡并没有自己单独的墓碑,他与父母安葬在一起,三人为同一个墓碑。墓碑不大,约两米,灰色花岗岩,被雕刻成不规则的方尖碑状。卡夫卡一九二四年先于父母去世,父亲与母亲分别去世于一九三一九三四年。

23、在《审判》与《城堡》,年轻妇女在各自系列的片断扮演不同的角色,她们合起来形成一个特殊且不断扩散的系列,贯穿并影响了所有系列,她们的作用如同一个讯号,加速系列的进程,接近或远离,K无论是激励她们的欲望,还是被她们诱发的欲望——接触、联络、比邻性。社会投资本身就是情欲,她们从属的社会领域沿着不受限的路线,欲望不受限制的方向外逃,以达到角色的峰顶。如大学生强暴洗衣妇时,她让K等人及会场本身从法庭门口逃走,如莱妮让K逃离叔叔以及整个社会领域的在场,把K与诉讼推远。也就是说,通过“她”来揭示人们原以为离得很远的东西的比邻性,由“她”作为联络来恢复或建立持续的力量。从动物变人,人变动物,发展为她之变,如莱妮的长蹼手指,《变形记》里的妹妹既是昆虫的女佣也是商店雇员,在《美国》女佣强暴K致他流亡异乡,“她”的拆卸与形成,作为受影响的变,既是接触,也是联络更远的比邻性。接触是在隶属家庭(姐妹)对应运动的自由权;联络是被套牢在官僚机器上的(女佣)对应话语的自由权;比邻性则是各个机器的容易外逃的交叉点(娼妓)对应欲望的自由权。

24、如今,曾让卡夫卡感到陌生的世俗社会,慷慨而精明地接纳了他。他已融入布拉格的日常生活,一个无处不在的旅游资源。

25、如果说夜猫子卡夫卡还不足以成为现在年轻人的一员,那么下面这一点能嗖的一下拉近他和现在年轻人的距离。

26、约瑟夫·K是一名银行高级职员,在他30岁生日的早上,无缘无故地被捕了。K不知道自己的罪名,也没有失去人身自由,只是需要定期接受审判。他四处寻求帮助,遇到了许多人,律师、女佣、商人、画师、神父……为了澄清自己无罪,他经历了许多既怪诞又似乎十分“合理”的事情。经过一年的奔波,他终于明白反抗是无用的。K到底犯了什么罪?这是一个不解之谜。

27、小说是否可以没有典型人物呢?在卡夫卡之前,恐怕人们连想都不敢这么想,毕竟小说是写人的,离开人这个核心,小说就没法运转了。

28、欲望在上述的两种状态时的两种法律状态:一是妄想狂式的超验的法律,不断搅动一个有限的片段,将其视为一个完整的对象,在此处或彼处凝结;另一种是内在的精神分裂式法律,充当一个法庭一部反法律,一种拆散妄想狂式的法律配置的手法。然而在这两种共存的状态早已混入了各式各样的片段,如法西斯或小官僚,和欲望最深处的“邪恶”与“无辜”,它们的运动彼此纠缠交错,其中一种邪恶的巨大配置截获了欲望(权力),把权力的线性变成落差。另一种则让欲望穿行在所有配置中,与片段擦肩不被逮住,使得与出口合为一体的脱离领土的力量更加无辜。如《流放地》里的军官,先是操作员,后是牺牲品,又如《城堡》欲望没有预设标准的K,城堡的片断并未影响他外在于城堡的位置,使他永远沿着一条紧邻城堡的路线疾行。连K的替身巴纳巴斯与大学生也总是疾行,两种欲望(法律)之间的共存状态,一场不意味任何犹豫的内在性试验,一条活跃且延续不断的没有影子的路线。于是,“照片”的表达形式在被中和,拆卸配置中抓住了欲望,对应的内容形式“屈从的低垂的头”既是受审者的姿势,也是审判者的姿势,而“照片”等的繁殖能力发生着变形的力量,引导出内容方面相似的解放,低垂的头的姿态与抬起的头协调,又一次进入内在性的无限延宕。

29、起初,只有妹妹时常地来照顾他。格里高尔也逐渐地适应了虫子的生活,不过他仍然保留着人的心理特点和思维习惯,并且为家人的生活烦恼而感到不安和痛苦。

30、米沃什:流亡是一切不幸中最不幸的事|人物词典

31、最初那几年中,只有一件事我至今还记忆犹新。有一天夜里我呜呜咽咽,吵着要喝水,当然并非真的口渴,多半是为了怄气。您声色俱厉,几番呵斥未能奏效之后,您就将我从被窝里拽出来,挟到阳台上,关了房门让我一个人穿着背心在那儿站了很久。我不想说这样做不对,当时要保持安静也许确实没有别的办法,可是我的心灵却因此带上创伤。我的父亲,那最高的权威,他几乎毫无道理地走来,半夜三更将我从床上揪起来,挟到阳台上,他视我如草芥。在那以后好几年,我一想到这,内心就受着痛苦的折磨。

32、与威舍堡名人墓地相比,这里多了肃穆,多了朴素,墓碑也以简单的石碑为主,远不像威舍堡名人墓地那样注重墓碑设计,更少有构思巧妙、雕刻细致、风格张扬的雕塑。但这里有更多的树,树干上长着更多的青苔;有更多的草,厚厚的草把墓碑后面的地盖得严严实实。一切显得收敛。一切与自然融为一体。

相关文章: