一、与众不同近义词
1、比如这段时间我们老板最喜欢听的英文歌《AlmostLover》
2、第一段(1):介绍了日内瓦是全世界游人神往的地方。
3、截然不同近义词:天壤之别、迥然不同、大相径庭、截然有异、天渊之别、判然不同、霄壤之别、半斤八两、千差万别
4、异:前者偏重于卑恭下贱;后者偏重于恭顺小心。
5、不言而喻:不用说就可以明白。
6、异:前者偏重在“格”,表示风格、样子与众不同,一般用于文艺方面的创造性构思;
7、Itwasalmostdarkwhentheygotthere.
8、造句;1他有些依依不舍地离开了我们。
9、不可估量(bùkěgūliáng)(解释):估量:估计,推算、计算。不可以估计。形容数量大或程度重。
10、牵肠挂肚:形容非常挂念,很不放心。
11、如醉如痴:形容对人或事物过于沉迷或陶醉而不能自拔,神志恍惚。
12、中流砥柱zhōngliúdǐzhù(解释)砥:质地很细的磨刀石。比喻坚强而能起支柱作用的人或集体
13、古往今来gǔwǎngjīnlái:从古到今。泛指很长一段时间
14、(不闻不问)(漠不关心)
15、〖歇后语〗和尚戴礼帽;端午节吃饺子
16、他是一个不同凡响的人物。
17、造句;小强家做的香油香飘十里,名不虚传啊
18、第三段(5)写了如今的圣诞节,圣诞老人用电脑处理来信,依旧给孩子们送礼物。
19、“神往”的意思是心中、内心向往。如“心驰神往”。“向往”的意思是指因羡慕而希望能如愿以偿。两者的区别在于:“神往”的程度要远远高于“向往”。“神往”更带有一种精神层面的追求和渴望,是人的精神世界的更高的一种理想和憧憬。
20、保持昂首,不时看看四周。
二、与众不同近义词 贬义
1、他是与众不同的人。
2、众星拱月;zhòngxīnggǒngyuè(解释):许多星星聚集、环绕着月亮。比喻众人拥戴一人或众物围绕一物。同“众星攒月
3、造句;她在敌人的严刑拷打下宁死不屈,大义凛然
4、B开头词目都是粉色的,
5、造句;同学们用震耳欲聋的掌声欢迎新同学的到来。
6、他们通常会攒一大堆衣物,
7、教导近义词:引导,指导,指点,指示,教化,教育,教诲,训导,训诫,训诲,辅导告辞近义词:告别,拜别,握别,离别,离去,辞别,辞行与众不同近义词:不同凡响,异乎寻常,别出心载,领异标新
8、特有的性质或品质:在他身上仍然保留着某些农民的淳厚朴实的特质。
9、造句;毫无疑问,他们一定会大吃一惊
10、造句;儿行千里母担忧,母亲总是那个为你牵肠挂肚的人
11、滚瓜烂熟gǔnguālànshóu(shú)(解释):象从瓜蔓上掉下来的瓜那样熟。形容读书或背书流利纯熟。
12、同:都有向别人讨好的意思,有时可以通用。
13、不言而喻bùyánéryù(解释):喻:了解,明白。不用说话就能明白。形容道理很明显。
14、屹立:高耸挺立,比喻人的意志十分坚定不可动摇。
15、后者强调能适应任何环境。
16、低头折节dītóuzhéjié低下头,丧失气节,屈服于他人。
17、异:前者偏重于守本分,不胡来;
18、异:前者偏重在“病”,比喻事情严重到了不可挽救的程度;
19、例句:他常常独辟蹊径,想出别人所不能想到的主意。
20、调皮——顽皮浓烈——浓厚
三、与众不同近义词 形容人
1、造句;我如饥似渴地一口气读完这篇文章。他对知识的如饥似渴的态度造就了他今天的成功。
2、如饥似渴:形容要求非常迫切。
3、同:都有狠毒残暴之意。
4、beef(牛肉)、bread(面包)、
5、格外:火车跑得特别快。这个节目特别吸引观众。
6、(léilěilèi)
7、(锋芒毕露)(崭露头角)
8、|ID:gzywxxzs
9、同:都有耳朵听到、眼睛看到的意思。
10、我们经常吃的“冰淇淋球”
11、只见这片枫叶火红火红的像一团火焰,又像一朵花,悄悄地开在秋天这个季节。枫叶形状非常与众不同,一片叶子分成了份哪!像一个婴儿的小手,细嫩爽滑柔软。它的根茎非常细小,不突出,要想看清它,还真不容易!
12、(别具一格)(别开生面)
13、Weneverflinchfromdifficulties.
14、苦恼——烦恼创造——创作
15、直到近来,经过许多学者的研究,才知道孩子的世界,与成人截然不同。(鲁迅《坟 我们现在怎样做父亲》)
16、稀罕 ( xī han )
17、异:前者使用的手段包括语言、行为,程度比“含沙射影”重;
18、一个女子的寂寞就是这样的不堪一击。如果一个男人对我伸出手。如果他的手指是热的。她是谁对我其实已经并不重要。
19、Westernfood(西餐)。
20、造句:圆明园的毁灭是不可估量的损失
四、形容独特不一样的成语
1、不同凡响(bùtóngfánxiǎng)
2、他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
3、always属于频率副词
4、在那些人中,有一个与众不同。
5、Pleasewritetomefrequently.